Друк
Розділ: Український часопис (Саратов)
По данным последней переписи населения, в России проживает около 4 млн. украинцев. Многие из них живут рассеянно по крупным и малым городам, поодиночке или одной-двумя семьями в деревнях и сёлах, но имеется в стране несколько регионов, в которых украинцы расселены компактно, являясь основным коренным населением территории. Помимо Кубани, Воронежской и Белгородской областей, Дальнего Востока, Башкирии, Западной Сибири, одним из таких регионов является Поволжье.

По данным последней переписи населения, в России проживает около 4 млн. украинцев. Многие из них живут рассеянно по крупным и малым городам, поодиночке или одной-двумя семьями в деревнях и сёлах, но имеется в стране несколько регионов, в которых украинцы расселены компактно, являясь основным коренным населением территории. Помимо Кубани, Воронежской и Белгородской областей, Дальнего Востока, Башкирии, Западной Сибири, одним из таких регионов является Поволжье.

Территория Нижней Волги вошла в состав Российской империи в середине XVI века. На этих "дикопорозжих", или "пустопорозжих" землях начали селиться одновременно и параллельно русские и украинцы. Представители украинского народа встречались также среди донского казачества. Особенно много запорожцев перебралось на Дон после разгрома восстания Тараса Трясило в 1630 году. На Волге и в Приволжье в 1722 году были основаны Дубовка, Терса, Тишанка и другие украинские слободы, но в 1728 году они были уничтожены. В первой половине XVIII в. украинцы заселяют несколько слобод на притоках Дона: Ольховка, Каменный Брод, Стефанидовка, чуть позже Александровка, Семеновка.

Массовое переселение украинцев в Приволжье и Заволжье началось после организации добычи соли на озере Эльтон. Были построены Николаевская, Покровская, Котовская слободы. После 1827 года чумаки були переведены на положение государственных крестьян. В это же время начинается новая волна массовых переселений украинцев на Нижнюю Волгу, возникают Елань, Старая Полтавка, украинские поселения в Жирновской, Даниловськой волостях, в результате возникает своеобразный украинский этничный остров на севере нынешней Волгоградской области. Украинцы основывают также поселения южнее: Городище (вместе с великороссами), села Аксайской волости. В начале ХХ в. они составляют 5% населения всего Поволжья. Позже поток переселенцев с Украины перемещается в Сибирь и на Дальний Восток, куда частично передвигаются и украинские жители Поволжья. В украинских слободах на Нижней Волге возникло и развивалось автохтонное население, которое проживало рядом с русскими и представителями других народов. Все украинцы на территории нынешней Волгоградской области принадлежали к православной церкви.

Уже в ХІХ в. стали отмечаться процессы деукраинизации автохтонного населения Нижнего Поволжья, перехода украинцев на русский язык, отказа от родной культуры. После революции в Царицынской губернии украинцы составляли 7% населения. В 1923 году в Царицыне проживало 24 тысячи украинцев. В том же году в губернии были открыты 4 украинские школы, русско-украинский техникум в станице Новоаннинской. Позже появилось еще несколько национальных школ в местах компактного проживания украинцев, но в 30-е годы все очаги украинской культуры и образования были ликвидированы. Процессы ассимиляции, русификации получили значительное развитие. Только фамилии украинского типа, распространённые среди жителей Волгоградской области, свидетельствуют о происхождении предков их носителей. В 1970 году в области проживало 76,5 тысяч украинцев, 3,3% всего населения. По данным переписи 1989 года этот процент уменьшился до 3,1%, хотя численность украинцев выросла до 82 тысяч. Более половины из них живет в крупных индустриальних центрах: Волгограде, Волжском, Камышине. В сельской местности насчитывается более 80 населенных пунктов с более или менее значительным украинским населением.

Первым систематическое изучение украинских говоров Поволжья начал знаменитый впоследствии советский языковед, основатель школы изучения языков народов Сибири А.П. Дульзон. Он родился 9 февраля 1900 года в немецкой колонии в 77 верстах от Саратова. С 1926 года под руководством проф. Г. Дингеса молодой учёный в Центральном бюро по научному изучению диалектов Республики Немцев Поволжья возглавил работу по описанию украинских говоров. Под его руководством и при непосредственном участии собирались образцы диалектных текстов в селах Колышкино, Курнаевка Савинка, Салтово, Харьковка и др. Ученый делает попытку описать системы вокализма и консонантизма, коротко останавливается на описании диалектной морфологии. Он отмечает, что в этих украинских селах наблюдается переход о > і, h > і, на месте русского ро, ре находится ри (гриміти), на конце слова сохраняется мягкое р (чоботарь), шипящие - твердые, в и твердое л переходят в ў/у (ўмер, удова, воўк), употребляется мягкое ц': отец' (Харьковка), перед йотированными гласными после губных может быть протетическое н или й (мнясо, м'ясо). Заднеязычные согласные всегда твердые, регулярно встречается вторая палатализация: на дорозі, у кожусі. В говорах употребляется звательная форма: сину, жінко, мамо, діду. Дательный падеж одушевленных существительных второго склонения имеет флексию -ові/-еві: синові, коневі, братові, ковалеві, богачеві. Глаголы в третьем лице единственного числа настоящего времени имеют окончания -е/-є или нулевое: несе, знає/зна, співає/співа. В формах императива у глаголов с основой на заднеязычный встречается первая палатализация: печи. Были виявлены некоторые лексические явления, характерные для упомянутых сел: ковтати, грати, бірюк/бирюк 'волк', благий и др.

А.П. Дульзон отмечает, что в изучаемых говорах мало ощущается влияние русского языка. Ученый делает вывод, что местные говоры относятся к юго-восточному наречию украинского языка. Он подчеркивает необходимость проведения в будущем более подробних и обстоятельных наблюдений. К сожалению, это пожелание А.В. Дульзона было осуществлено лишь частично. Сам учёный в 1941 году был выслан вместе с другими жителями Республики Немцев Поволжья в Сибирь, где начинает изучать аборигенные языки. Традиции А.П. Дульзона в изучении украинских говоров Поволжья были продолжены А.А. Северьяновой.

В настоящее время украинские говоры продолжают сохраняться на уровне бытового общения. В южных районах области процессы деукраинизации привели к смешению русских и украинских говоров, что позволило Л.М. Орлову выделить группу аксайских говоров в составе русских диалектов Волгоградской области. Сами жители этих мест называют себя помешанцами (от укр. помiшатися 'перемешаться'). В северном диалектном острове продолжается функционирование фольклорных текстов, возникают новые образцы народного творчества. В Николаевском районе, например, от Марии Фоминичны Колпаковой записана считалка: Котилося яблочко, як цебер, як цебер. Хто впіймає яблоко - пiонер, пiонер. Пiонери молодцi, всi червонi комiрцi, а мiж ними Гриць i Хведь. Хто не знає, вийди геть. (Запись студентки О. Хусаиновой, 1998 год). Живы в народной речи детские стишки: : Бобик, Бобик, де ти був: я гукав, а ти не чув, а корови та бички всi поїли бурячки. А эту песню записала у своей бабушки в с. Лобойковом студентка Наталья Понарец:

 

Мене мати спородила,
одна диня уродила.
Гуляю я, ех, гуляю я.

Як повезла продавати,
тай не знаю, що й казати.
Гуляю я, ех, гуляю я.

Поки люди цiну склали,
цигани диню вкрали.
Гуляю я, ех, гуляю я.

Пiд'їжжаю я до хати,
тай не знаю, що й казати.
Гуляю я, ех, гуляю я.
Курi хату загрiбають,
хлопцi в вiкна заглядають.
Гуляю я, ех, гуляю я.

Поки тiсто замiсила,
свиня дверю прокусила.
Гуляю я, ех, гуляю я.

Поки дверю залатали,
то дитина з пiчi впала.
Гуляю я, ех, гуляю я.

На припiчку свинi риють,
а за мною хлопцi млiють.
Гуляю я, ех, гуляю я.

Ти не бiйся, нема за що,
хоч красива, та ледаща.
Гуляю я, ех, гуляю я.

Мене мати спородила,
одна диня уродила.

Гуляю я, ех, гуляю я…

 

Местное украинское население, не имеющее возможности знакомиться с литературной формой языка, воспринимает народную речь как явление статусно более низкого порядка, чем расположенные по соседству русские говоры и русский литературный язык. Бытует (без негативной коннотации или с ослабленной пейоративной оценкой) самоназвание хохлы (обычно с аканьем: «хахлы»), иногда как противопоставление населению Украины. Это слово проникает в неофициальную топонимию: окружающее население именует украинское село Сидоры Хохляндия, Хохлы. Но имеется и понимание единства украинского народа и языка: А язик, дєтка, шо тут, шо український, сходиться. Тiке український - вiн круче (М.Ф. Колпакова).

 

Литература

Дульзон А. К характеристике украинских говоров Республики Немцев Поволжья. Покровск: Центр. бюро научн. изучен. диалектов АССР НП, 1927. - 36 с. (Отчёты и статьи ЦБНИД, вып. 1);

Минх А.Н. Историко-географический словарь Саратовской губернии. Саратов, 1900; Чубенко В.Ю. Український елемент в топонімії Низового Надволжя // Мовознавство, 1968, №4;

Чубенко В.Ю. Українські етнографічні матеріали в музеях Надволжя // Народня творчість та етнографія, 1970, №4;

Багалей Д.И. Очерки из истории колонизации степной окраины Московского государства. М., 1887; [Семёнов П.П.] Россия. Полное географическое описание нашего отечества. Том VI. Среднее и Нижнее Поволжье и Заволжье. СПб., 1901;

 Северьянова А.А. Заселение Нижнего Поволжья украинцами // Историко-краеведческие записки. Волгоград, 1974;

Северьянова А.А Украинские говоры Волгоградской области // Вопросы краеведения. Матер. VI и VII краевед. чтений. Вып. 4-5. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 1998. - С. 256-259.

Василь СУПРУН,

доктор філологічних наук, професор

кафедри загального та славяно-російского мовознавства

Волгоградського державного педагогічного університету.

 

E-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.">Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

 

 

Про автора: Василь Іванович Супрун - один з волгоградських українців. Народився 25 жовтня 1948 року на півдні України - в с. м. т. Нововасиливці Приазовського району Запорізької області. В 1966 році приїхав в Ленінград, де навчався в університеті, потім служив в армії, з 1973 року постійно мешкає у Волгограді. Переймається українською культурою, вивчав місцеві українські говірки. Зараз професор Супрун працює в Волгоградському державному педагогічному університеті, ректор .Волгоградського інституту підвищення кваліфікації вчителів.

http://srrc.seun.ru/ukrvolga/science/govori.html